Мир позавчера - Страница 192


К оглавлению

192

13

Тсвана (бечуаны) — государствообразующий народ в Ботсване, общая численность более 5 млн человек (прим. ред.).

14

Скир — творог из смеси кислого и свежего молока (прим. перев.).

15

Chauncey Starr (1912-2007) — американский энергетик и специалист в области оценки технологических рисков, автор этапной работы “Социальная выгода против технологического риска” (Social Benefit Versus Technological Risk, 1969) — прим. ред.

16

Это относится к пресноводным рыбам. Проводимость морской воды, наоборот, выше проводимости тканей живущих в ней организмов (прим. ред.).

17

Критерий согласия х (критерий согласия Пирсона) — метод, применяемый в статистике для проверки того, подчиняется ли некоторая выборка определенному теоретическому закону распределения (прим. ред.).

18

Втор. 20: 16-18.

19

Гуттериты (нем. Hutterer) — одно из ответвлений анабаптизма, радикального течения внутри протестантизма. Название дано в честь одного из основателей движения — Якоба Гуттера (XVI). Отличительная черта гуттеритов — общность имущества (прим. ред.).

20

Lots of luck! (англ.) — “Удачи!”

21

Клингон — вымышленный язык из популярного фантастического сериала Star Trek (прим. перев.).

22

Ряд исследований ставит под сомнение причинную связь между потреблением соли и риском развития гипертонии; см. далее.

23

Журнал американского Союза потребителей (Consumers Union) публикует результаты тестирования различных товаров (прим. ред.).

24

Как и другие физиологические характеристики, величина артериального давления подвержена индивидуальной изменчивости; одно и то же значение давления для одного человека может быть сигналом его опасного повышения, а для другого — нормой (прим. ред.).

25

Стоит уточнить, что при этом именно в Японии средняя продолжительность жизни — одна из самых высоких в мире (82,15 лет для обоих полов в 2013 году), причем она заметно превышает показатели стран с сопоставимым уровнем благосостояния, но более низким потреблением соли (прим. ред.).

26

Около 737 граммов.

27

Тем не менее это было проделано в 2009 году в рамках упомянутого проекта Intersalt для выборки из 20 тысяч человек из 32 стран. Данные исследования свидетельствуют, что количество соли, реально поступающей в организм, практически не зависит от ее содержания в пище — избыток просто не всасывается кишечником (прим. ред.).

28

См. предыдущее примечание.

29

Английская аббревиатура содержит дополнительный смысл: слово dash по-английски означает “стремительное движение”, “натиск” (прим. перев.).

30

HLA — гены, кодирующие человеческие лейкоцитарные антигены (откуда и название: Human Leucocyte Antigens); белки этого семейства находятся на поверхности почти всех типов клеток тела, и именно по ним клетки иммунной системы отличают “свои” клетки от “чужих” или потенциально опасных (зараженных вирусом, переродившихся и т.д.). Клетки, несущие мутантные варианты белков HLA, могут быть опознаны как чужеродные и атакованы иммунной системой (прим. ред.).

31

Унитарианство (Унитарианская церковь) — движение в протестантизме, основанное на неприятии догмата о Троице, учения о грехопадении и таинств. Имеет антитеистический характер, что делает возможным его сочетание с пантеизмом и деизмом. Рассматривается (Дж. Гордоном Мелтоном и другими исследователями) как одно из либеральных течений христианства. Изначально получив распространение в Трансильвании и Речи Посполитой, ныне имеет последователей преимущественно в англосаксонских странах.

192